close

日翻英

Travis去年初成立,並於4月在群眾募資平台Indiegogo推出翻譯裝配,而募資了局跨越公司本來設定 翻譯目的。

「我們急迫想要打破說話的藩籬。」

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

憑據史蘭德,訂價199美元 翻譯Travis翻譯裝配預購定單跨越8萬台,今朝大多已交貨。

Travis國際事務司理葛洛里(Elissa Glorie)說:「說話一旦數位化,不僅可應用在像Travis的翻譯手藝,還可以應用在教育和文化保存 翻譯社

(法新社拉斯維加斯9日電) 美國年度消費電子展(CES)今天在拉斯維加斯熱烈登場,荷蘭一家新創公司Travis推出一款翻譯神器,號稱可以翻譯全球80種說話,打破說話 翻譯藩籬。

Travis美國代表史蘭德(Robb Selander)在CES運動中示範這項翻譯裝置,並對法新社透露表現:「在人們相互可接近的情形下,科妙技為我們搭起橋樑,但惟有我們彼此完全瞭解,才能有真實的連結。」

葛洛里指出,說話一旦數位化,也意味著利用這些說話的人對照有機遇享受科技進步的好處,像是聲控電腦或虛擬助理等 翻譯社

Travis 翻譯翻譯裝配和雲端運算同步,可以翻譯80種說話。Travis的一個基金會正在致力將世界上較不為人所知的說話「數位化」 翻譯社

Travis今晚在CES展出的翻譯神器是一款小型裝配,能夠即時雙向翻譯不同說話間的對話。



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E8%8D%B7%E8%98%AD%E5%95%86travis%E6%8E%A8%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E7%A5%9E%E5%9有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jacobsxm2iww3 的頭像
    jacobsxm2iww3

    jacobsxm2iww3@outlook.com

    jacobsxm2iww3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()