close

Sun
Letting down her long gold hair
Tickles the earth
她剪下幾束
她剪下幾束
自窗外拋入
我不耐煩地展開眼
我不耐煩地展開眼
她早已躲到天邊
全醒了,剩華頓翻譯社
All wake up翻譯社 but not me
搔癢大地
垂下金色長髮
圖:"L'offrande au Soleil Rouge" by Marc Chagall
Impatiently I open my eyes
全醒了,剩華頓翻譯社
All wake up翻譯社 but not me
搔癢大地
垂下金色長髮
圖:"L'offrande au Soleil Rouge" by Marc Chagall
Impatiently I open my eyes
But she has ran away, high in the sky
太陽
She cuts down a few bunches
And throws it into my window
以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/korn31910/post/1370479251有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/korn31910/post/1370479251有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜