close

英文口譯

相幹文章:
潘迎紫‧我的仙女記憶(戀上老電影…粟子的文字與蒐藏)
潘迎紫‧我的仙女記憶(玩世界‧沒事兒)

不管本相是五10、六十甚或七、八十,只要泛起銀幕,潘迎紫老是「盡人事」到極致,穩站「不老妖精」寶座。面臨種種疑問,她笑稱沒什麼特別秘方,持之以恆的活動、作息正常、飲食平淡……洋洋灑灑幾句,倒是紮實地知易行難。看來,想當芳華永駐的仙女,不只生成麗質,還得有超乎常人的頑強耐力與果斷意志呢!

「其實,華頓翻譯公司已經八十了!」2007年底潘迎紫返台接管接見,侯佩岑猛膽問年齒,卻獲得出乎意料的回應翻譯潘仙女不喟是影圈打滾多年的高手,知道觀眾「好奇她事實有多老」,索性「老到翻譯公司們不相信」,輕鬆帶過忌諱話題。八0年月,沉溺潘仙女的幼兒粟,經常看得如癡如醉,身邊就會呈現一名大人,以神秘的口氣道:「她快五十啦!」、「不是,最少五十幾……」另一位大人吃緊增補。印象中,潘仙女的年齡老是「高不行測」,可是眼前那人,明明演不到二十歲的俏皮少女,並且明明看起來很年青。
基於「八卦始終來自於人性」,潘仙女的閉月羞花確切引人聯想,一堆奇異猜測紛纭出籠,最利害的莫過於「拉皮拉到肚臍眼變額頭痣」!對於這類諷刺,她常是一笑置之,況且記者、主持人也沒「好膽」踩地雷,頂多是以質疑的口吻讚:「我是看您的戲長大,保養得真好呀!」趁機攻擊仙女出道極早與春秋不小的「死穴」。實際上,潘迎紫的年齡說法包羅萬象,六十出頭可能較高,但說七八十也有人信。有趣的是,非論「外人」怎麼說,仙女老是使出太極絕招,不是答太小的十八,就是答過大的八十。

1984年,潘迎紫來台開創事業第二春,不久不多風行電視圈。期間,她對歲數的問題總使出凌波微步招數翻譯本想不著痕跡迷糊帶過,沒想到卻造成反效果,越隱瞞越引人好奇。同理可證於「天皇巨星」李麗華,儘管她的年齒不是機要,但一直擔負主角至4、五十歲的不敗地位,戲外亦引來「整容回春」的疑慮翻譯
回顧潘仙女入影圈的原點,可追溯到「邵氏」開辦的演員練習班「南國實行劇團」翻譯按照1966年1月出刊的《南國片子》第95期,裡面一則「銀壇十二新面孔」即「新十二金釵」的報道,摘要介紹初加盟的潘迎紫翻譯文中除稱她練習班受訓時代「成就異常優良」,更強調曾獲邀在泰王御前表演的跳舞長才,定位為身材極佳的新力量。附帶一提,其餘十一名影星則是:何莉莉、胡燕妮、金霏、林嘉、林玉、趙心妍、祝菁、沈依、朱芳、丁茜及吳景麗。

1980年,潘迎紫接管《香港影話》訪問時,自述是嘗試劇團第二期卒業,同學包羅方盈、李菁、鄭佩佩等。考察潘迎紫在1966年的照片,尚屬稚氣未脫,再參考同學們的誕生時候,推估應不早於1945年,大約在1946~47之間翻譯固然,以「娃娃臉」聞名的仙女,單憑外型判斷也許不敷準確,但十幾、二十幾、三十幾……氣質照樣有相當差異,六0年代中的她,實在不像跨越二十歲的人。
另外,維基百科指潘迎紫為1945年誕生,亦有報道稱其友人透露仙女生日為1946年6月5日,大致不脫上述範圍翻譯特別的是,由「天映文娛」謀劃出版的《百美千嬌》(香港:三聯書店,2004),則將潘仙女的出生年標為1949,比一般料想晚了三到四年。固然該書是以《南國片子》為準,有必然可信度,但也由於是公司宣揚文刊,不免誤觸虛報歲數的善意謊言,導致官方說法袒護真實情形的疑慮。

本文同時刊登於:玩世界‧沒事兒
文章篇名:潘迎紫年齡之謎

潘迎紫年紀之謎
粟子



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/oldmovie/post/1311031055有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jacobsxm2iww3 的頭像
    jacobsxm2iww3

    jacobsxm2iww3@outlook.com

    jacobsxm2iww3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()